Prevod od "vamos para a" do Srpski


Kako koristiti "vamos para a" u rečenicama:

Vamos para a América do Sul.
Hajde da odletimo u Južnu Ameriku.
Vamos para a sala de reuniões.
Trebamo otiæi u sobu za sastanke.
Vamos para a festa, você vai?
Кренули смо на забаву. Идеш и ти?
Vamos para a sala de estar?
Хоћемо ли прећи у велику собу?
Vamos para a sala de conferência.
Anthony DiNozzo. Idemo u konferencijsku sobu.
Vamos para a Áustria de manhã, não precisam deixar nada aqui.
Ujutro idemo za Austriju. Nemoj ostaviti ovo drugima. Austrija?
Vamos para a minha casa. Molly...
Зашто сада не пођеш са мном кући?
Bem, parece que vamos para a mesma direção.
Izgleda da idemo u istom pravcu.
Com as Olimpíadas Gregas empatadas, nós agora vamos para a morte súbita.
Када је грчка олимпијада изједначена, идемо у брзу смрт.
Vamos para a sala de reunião.
Pa, hajmo u salu za konferencije.
Vamos para a mansão, conforme o planeado.
Otiæemo nazad u Graiman-ovu kuæu po planu.
Vamos para a ponte, achamos o capitão e aí voltamos pra casa.
Hajdemo u kormilarnicu da naðemo kapetana pa da idemo kuæi.
Vamos para a casa de praia.
Ici cete u kucu na plazi.
Vamos para a cama, vamos lá.
Hajde da te podignem u krevet.
Olá, vamos para a casa da avó.
Zdravo, idi do kuæe tvoje bake.
Vamos para a superficie e liguem os motores.
Izroni sa brodom i pokreni dizelske motore.
Venha comigo, vamos para a cidade.
Poði sa mnom. Idemo u grad.
Quando tudo passar, vamos para a Grécia.
Kada se sve ovo smiri, otići ćemo u Grčku, kao što si rekao.
Por que não vamos para a sua casa?
Zašto ne odemo do tvoje gajbe?
Vamos para a loja de bebidas.
Sastaæemo se u prodavnici piæa. - Hej!
Assim que eles forem embora, vamos para a loja de ração.
Èim odu, mi idemo prema prodavnici hrane.
Certo, vamos para a ponte encontrar a tripulação.
Poðimo do mosta i pronaðimo posadu.
Vamos para a sala de conferências.
Hajde da nastavimo u konferencijsku salu.
Vamos para a lição dois, então.
Онда ћемо прећи на лекцију 2.
Agora nós vamos para a experiência radical de verdade
Сада ћемо спровести прави радикалан експеримент.
Então... (Risos) Então, vamos para a geladeira ver se apareceu alguma coisa nova ali nos últimos dez minutos.
(Smeh) Onda - (Smeh) onda ćemo da pođemo do frižidera da vidimo ima li šta novo u njemu od proteklih 10 minuta.
Então quando eles se acostumam com isso, nós vamos para a parte em que eles voltam.
Kada se naviknu, fokusiramo se na vrane koje se vraćaju.
0.8781259059906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?